2 Timothy 2:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
To visu atgādini, apliecinādams Dieva priekšā, lai viņi nekarotu vārdiem; tas nekam neder, tas samaitā klausītājus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
To visu atgādini un brīdini, piesaukdams Dievu par liecinieku, neķīvēdamies par vārdiem; ne pie kā derīga tas nenovedīs, tikai kaitēs tiem, kas to dzird.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
To piemini, apliecinādams Tā Kunga priekšā, lai tie nestrīdas vārdu dēļ; jo tas neder nekam, kā vien klausītājus sajaukt.
Latvian LG 8
To piemini, apliecinādams Tā Kunga priekšā, lai tie nestrīdas vārdu dēļ; jo tas neder nekam, kā vien klausītājus sajaukt.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
To atgādini, liecinādams Dieva priekšā! Neielaidies strīdos, jo tas nekalpo labumam, bet gan sabojā klausītājus!
Latvian LTV 1965
To visu atgādini, svinīgi pieko-dinādams Dieva priekšā, lai viņi nekarotu vārdiem; tas nekam neder, tas samaitā klausītājus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
To visu atgādini un brīdini, piesaukdams Dievu par liecinieku, neizraisot vārdu karu; ne pie kā derīga tas nenovedīs, tikai kaitēs tiem, kas to dzird.
Latvian NLBDC
To visu atgādini un brīdini, piesaukdams Dievu par liecinieku, neizraisot vārdu karu; ne pie kā derīga tas nenovedīs, tikai kaitēs tiem, kas to dzird.