2 Timothy 2:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Zemkopim, kas nodevies lauka darbam, pirmajam jāsaņem augļi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Zemkopim, kas sūri strādā, pirmajam jānobauda no saviem augļiem.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Zemniekam, kas zemi strādā, būs pirmajam dabūt no tiem augļiem.
Latvian LG 8
Zemniekam, kas zemi strādā, būs pirmajam dabūt no augļiem.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Zemkopim, kas strādā, pirmajam jāsaņem sava daļa no augļiem.
Latvian LTV 1965
Zemkopim, kas nodevies lauka darbam, pienākas pirmajam dabūt savu tiesu no augļiem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Zemkopim, kas sūri strādā, pirmajam jānobauda no saviem augļiem.
Latvian NLBDC
Zemkopim, kas sūri strādā, pirmajam jānobauda no saviem augļiem.