Acts 1:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kad tie, Viņam aizejot, cieši skatījās uz debesīm, lūk, pie tiem stāvēja divi vīri baltās drēbēs.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņam aizejot, tie cieši lūkojās debesīs, un, redzi, divi vīri baltās drānās pie tiem nostājās un
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kad tie skatījās uz debesīm, viņam uzkāpjot, redzi, tad divi vīri pie tiem stāvēja baltās drēbēs,
Latvian LG 8
Un kad tie skatījās uz debesīm, Viņam uzkāpjot, redzi, tad divi vīri pie tiem stāvēja baltās drēbēs,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Kad tie, Viņam debesīs uzejot, skatījās, lūk, divi vīri baltās drēbēs piestājās tiem
Latvian LTV 1965
Kad tie, viņam aizejot, deši skatījās uz debesīm, lūk, pie tiem stāvēja divi vīri baltās drēbēs,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņam aizejot, tie cieši lūkojās debesīs, un, redzi, divi vīri baltās drānās pie tiem nostājās un
Latvian NLBDC
Viņam aizejot, tie cieši lūkojās debesīs, un, redzi, divi vīri baltās drānās pie tiem nostājās un