Acts 11:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tas mums stāstīja, kā viņš redzējis eņģeli savā namā stāvam un sakām: sūti uz Jopi un ataicini Sīmani, kam pievārds Pēteris.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš mums pastāstīja, kā viņš savā namā redzējis eņģeli stāvam un tas sacījis: sūti uz Jafu pēc Sīmaņa, sauktu Pēteris.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tas mums stāstīja, kā tas vienu eņģeli bija redzējis savā namā stāvam un uz viņu sakām: sūti vīrus uz Joppi un ataicini Sīmani, ar pavārdu Pēteri.
Latvian LG 8
Un tas mums stāstīja, kā tas vienu eņģeli bija redzējis savā namā stāvam un uz viņu sakām: “Sūti vīrus uz Joppi un ataicini Sīmani, ar pavārdu Pēteri.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet tas mums stāstīja, ka viņš savā namā redzējis stāvam eņģeli un viņam sakām: Sūti uz Jopi un liec ataicināt Sīmani, kas tiek saukts Pēteris,
Latvian LTV 1965
Tas mums stāstīja, kā viņš redzējis eņģeli savā namā stāvam un sakām: Sūti uz Jopi un ataicini Sīmani, kam pievārds Pēteris.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš mums pastāstīja, kā viņš savā namā redzējis eņģeli stāvam un tas sacījis: sūti uz Jafu pēc Sīmaņa, kam pievārds Pēteris.
Latvian NLBDC
Viņš mums pastāstīja, kā viņš savā namā redzējis eņģeli stāvam un tas sacījis: sūti uz Jafu pēc Sīmaņa, kam pievārds Pēteris.