Acts 11:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kad es sāku runāt, Svētais Gars nāca pār tiem, tāpat kā sākumā pār mums.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet, kad es sāku runāt, pār viņiem nāca Svētais gars, tāpat kā iesākumā pār mums.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kad es sāku runāt, tad Svētais gars uz tiem krita, tāpat kā arī iesākumā uz mums.
Latvian LG 8
Un kad es sāku runāt, tad Svētais gars uz tiem krita, tāpat kā arī iesākumā uz mums.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet kad es sāku runāt, Svētais Gars nāca pār viņiem tāpat kā sākumā pār mums.
Latvian LTV 1965
Kad es sāku runāt, Svētais Gars nāca pār tiem, tāpat kā sākumā pār mums.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet, kad es sāku runāt, pār viņiem nāca Svētais Gars, tāpat kā iesākumā pār mums.
Latvian NLBDC
Bet, kad es sāku runāt, pār viņiem nāca Svētais Gars, tāpat kā iesākumā pār mums.