Acts 13:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņš daudz dienu parādījies tiem, kas līdz ar Viņu bija nākuši no Galilejas uz Jeruzālemi un kas tagad ir Viņa liecinieki tautas priekšā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un daudzas dienas viņš bija redzams tiem, kas līdz ar viņu bija atnākuši no Galilejas uz Jeruzālemi, un tagad tie ir viņa liecinieki tautā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un daudz dienas viņš ir parādījies tiem, kas līdz ar viņu bija nākuši uz Jeruzālemi un kas tagad ir viņa liecinieki pie tiem ļaudīm.
Latvian LG 8
Un daudz dienas Viņš ir parādījies tiem, kas līdz ar Viņu bija nākuši uz Jeruzālemi un kas tagad ir Viņa liecinieki pie ļaudīm.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Kas kopā ar Viņu no Galilejas atnāca Jeruzalemē. Tie līdz šim ir Viņa liecinieki tautā.
Latvian LTV 1965
Viņš daudz dienu parādījies tiem, kas līdz ar viņu bija nākuši no Galilejas uz Jeruzālemi un kas tagad ir viņa liecinieki tautas priekšā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un daudzas dienas viņš bija redzams tiem, kas līdz ar viņu bija atnākuši no Galilejas uz Jeruzālemi, un tagad tie ir viņa liecinieki tautā.
Latvian NLBDC
un daudzas dienas viņš bija redzams tiem, kas līdz ar viņu bija atnākuši no Galilejas uz Jeruzālemi, un tagad tie ir viņa liecinieki tautā.