Acts 15:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
pēc tam Es atkal uzcelšu Dāvida sagruvušo mājokli; kas tanī sagāzies, to Es atjaunošu un to atkal uzcelšu,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
pēc tam es atgriezīšos un atkal uzcelšu Dāvida sabrukušo namu, to, kas bija drupās, es atkal uzcelšu un atjaunošu,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Pēc tam es atgriezīšos un atkal uzcelšu Dāvida sagruvušo dzīvokli, un kas pie tā izlauzts, to es atkal uztaisīšu un uzcelšu;
Latvian LG 8
“Pēc tam Es atgriezīšos un atkal uzcelšu Dāvida sagruvušo dzīvokli, un kas pie tā izlauzts, to Es atkal uztaisīšu un uzcelšu;
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Pēc tam es atgriezīšos un atkal uzcelšu Dāvida sagruvušo telti, un to, kas tanī sagrauts, es atjaunošu un uzcelšu.
Latvian LTV 1965
Pēc tam es atkal uzcelšu Dāvida sagruvušo mājokli; kas tanī sagāzies, to es atjaunošu un to atkal uzcelšu,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
pēc tam es atgriezīšos un atkal uzcelšu Dāvida sabrukušo namu, to, kas bija drupās, es atkal uzcelšu un atjaunošu,
Latvian NLBDC
pēc tam es atgriezīšos un atkal uzcelšu Dāvida sabrukušo namu, to, kas bija drupās, es atkal uzcelšu un atjaunošu,