Acts 19:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kamēr Apolls bija Korintā, Pāvils, pārstaigājis augstienes apvidus, nonāca Efezā, un, sastapis dažus mācekļus,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kamēr Apolls bija Korintā, Pāvils, pārstaigājis augšējos apgabalus, nonāca Efesā un tur, sastapis dažus mācekļus,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kamēr Apollus Korintū bija, notikās, ka Pāvils, tās augšzemes vietas pārstaigājis, nāca uz Evezu, un kādus mācekļus atradis,
Latvian LG 8
Un kamēr Apollus Korintū bija, notikās, ka Pāvils, augšzemes vietas pārstaigājis, nāca uz Efesu, un kādus mācekļus atradis,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet notika, kamēr Apolls bija Korintā, ka Pāvils, pārstaigājis augstienes apgabalus, nonāca Efezā. Atradis dažus mācekļus,
Latvian LTV 1965
Kamēr Apolls bija Korintā, Pāvils, pārstaigājis augstienes apvidus, nonāca Efezā, un, sastapis dažus mācekļus,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kamēr Apolls bija Korintā, Pāvils, pārstaigājis augšējos apgabalus, nonāca Efesā un tur, sastapis dažus mācekļus,
Latvian NLBDC
Kamēr Apolls bija Korintā, Pāvils, pārstaigājis augšējos apgabalus, nonāca Efesā un tur, sastapis dažus mācekļus,