Acts 2:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Frīģijā un Pamfīlijā, Ēģiptē un Lībijas novados uz Kirēnas pusi, un še uz dzīvi apmetušies romieši, jūdi un prosēliti,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Frīģijā un Pamfīlijā, Ēģiptē un Lībijas apgabalos ap Kirēni, un ieceļojušie romieši –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vriģijas un Pamvilijas, Ēģiptes un Libijas robežās pret Ķireni, un piedzīvotāji no Romas, Jūdi un Jūdu ticības biedri,
Latvian LG 8
Friģijas un Pamfilijas, Ēģiptes un Libijas robežās pret Kireni, un piedzīvotāji no Romas, Jūdi un Jūdu ticības biedri,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Frīģijā un Pamfīlijā, Ēģiptē un Lībijas daļā ap Kirēni un ienācēji no Romas,
Latvian LTV 1965
Friģijā un Pamfilijā, Ēģiptē un Lībijas novados uz Kirēnas pusi, un še uz dzīvi apmetušies romieši, jūdi un prosēliti,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Frīģijā un Pamfīlijā, Ēģiptē un Lībijas apgabalos ap Kirēni, un ieceļojušie romieši –
Latvian NLBDC
Frīģijā un Pamfīlijā, Ēģiptē un Lībijas apgabalos ap Kirēni, un ieceļojušie romieši –