Acts 2:40 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un vēl ar daudz citiem vārdiem viņš liecināja un tos pamācīja, sacīdams: "Izglābieties no šīs samaitātās cilts!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš liecināja vēl ar daudz citiem vārdiem un tos mudināja: “Glābieties no šīs samaitātās paaudzes.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un ar daudz citiem vārdiem tas liecību deva un tos pamācīja sacīdams: izglābjaties no šās netiklas cilts.
Latvian LG 8
Un ar daudz citiem vārdiem tas liecību deva un tos pamācīja sacīdams: “Izglābjaties no šās netiklās cilts.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Vēl daudz citos vārdos viņš apliecināja un mācīja tos, sacīdams: Glābieties no šīs samaitātās cilts!
Latvian LTV 1965
Un vēl ar daudz citiem vārdiem viņš liecināja un tos pamācīja, sacīdams: „Izglābieties no šīs samaitātās cilts!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš liecināja vēl ar daudz citiem vārdiem un tos mudināja: “Glābieties no šīs samaitātās paaudzes.”
Latvian NLBDC
Viņš liecināja vēl ar daudz citiem vārdiem un tos mudināja: “Glābieties no šīs samaitātās paaudzes.”