Acts 20:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Pāvils nokāpa zemē, nometās pār viņu un, to apkampis, sacīja: "Neuztraucieties, viņa dvēsele vēl ir viņā."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Nokāpis lejā, Pāvils metās viņam klāt un, to apkampis, sacīja: “Neuztraucieties, viņa dvēsele ir viņā.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet Pāvils nokāpis uzmetās uz viņu un to apkampa sacīdams: nedariet troksni, jo tā dvēsele ir iekš viņa.
Latvian LG 8
Bet Pāvils nokāpis uzmetās uz viņu un to apkampa sacīdams: “Nedariet troksni, jo tā dvēsele ir iekš viņa.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tad Pāvils, nokāpis zemē pie viņa, nometās pār viņu un, to apkampis, sacīja: Neuztraucieties, jo viņa dvēsele vēl viņā.
Latvian LTV 1965
Pāvils nokāpa zemē, nometās pār viņu un, to apkampis, sacīja: „Neuztraucieties, viņa dvēsele vēl ir viņā.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Nokāpis lejā, Pāvils metās viņam klāt un, to apkampis, sacīja: “Neuztraucieties, viņa dvēsele ir viņā.”
Latvian NLBDC
Nokāpis lejā, Pāvils metās viņam klāt un, to apkampis, sacīja: “Neuztraucieties, viņa dvēsele ir viņā.”