Acts 20:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Pārstaigājis šos apvidus un daudz pamācoša tiem runājis, viņš nonāca Grieķijā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pārstaigājis šos apvidus un, daudz runādams un uzmundrinādams tos, viņš nonāca Grieķijā,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un pārstaigājis to vidu un ar daudz vārdiem tos pamācījis, viņš nāca Grieķu zemē.
Latvian LG 8
Un pārstaigājis to vidu un ar daudz vārdiem tos pamācījis, viņš nāca Grieķu zemē.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet pārstaigājis šos apgabalus un daudz vārdiem tos pamācījis, viņš nonāca Grieķijā.
Latvian LTV 1965
Pārstaigājis šos apvidus un daudz pamācīga tiem runājis, viņš nonāca Grieķija.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pārstaigājis šos apvidus un, daudz runādams un uzmundrinādams tos, viņš nonāca Grieķijā,
Latvian NLBDC
Pārstaigājis šos apvidus un, daudz runādams un uzmundrinādams tos, viņš nonāca Grieķijā,