Acts 21:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kad bijām no tiem šķīrušies un atstājuši krastu, mēs, taisnā ceļā braukdami, nonācām Kosā, nākamajā dienā Rodā un no turienes Patarā;
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Šķīrušies no viņiem, mēs taisnā ceļā nonācām Kosā, pēc tam Rodā un no turienes Patarā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kad notikās, ka mēs no tiem atšķīrušies, tad mēs braucām tiešām un nācām uz Kou un otrā dienā uz Rodu un no turienes uz Pataru.
Latvian LG 8
Un kad notikās, ka mēs no tiem atšķīrušies, tad mēs braucām taisnā ceļā un nācām uz Kosu un otrā dienā uz Rodu un no turienes uz Pataru.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet notika, ka mēs no viņiem šķīrāmies. Taisnā ceļā braukdami, nonācām Kosā un nākošajā dienā Rodā, un no turienes Patrā;
Latvian LTV 1965
Kad bijām no tiem šķīrušies un atstājuši krastu, mēs, taisnā ceļā brauk-dami, nonācām Kosā, nākošajā dienā Rodā, un no turienes Patarā;
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Šķīrušies no viņiem, mēs taisnā ceļā nonācām Kosā, pēc tam Rodā un no turienes Patarā.
Latvian NLBDC
Šķīrušies no viņiem, mēs taisnā ceļā nonācām Kosā, pēc tam Rodā un no turienes Patarā.