Acts 21:35 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, nonākot uz kāpnēm, kareivjiem vajadzēja viņu nešus nest ļaužu uzmākšanās dēļ,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kad viņš bija nonācis līdz kāpnēm, pūlis tā spiedās virsū, ka kareivjiem vajadzēja viņu nešus nest,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kad viņš pie tām trepēm nāca, tad viņš no tiem karavīriem nešus bija jānes to ļaužu uzmākšanās dēļ.
Latvian LG 8
Un kad viņš pie trepēm nāca, tad viņu karavīriem nešus bija jānes to ļaužu uzmākšanās dēļ.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Kad viņš nonāca līdz kāpnēm, notika, ka kareivji viņu nesa ļaužu uzmākšanās dēļ;
Latvian LTV 1965
Bet, nonākot uz kāpnēm, kareivjiem vajadzēja viņu nešūs nest ļaužu uzmākšanās dēļ,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kad viņš bija nonācis līdz kāpnēm, pūlis tā spiedās virsū, ka kareivjiem vajadzēja viņu nešus nest,
Latvian NLBDC
Kad viņš bija nonācis līdz kāpnēm, pūlis tā spiedās virsū, ka kareivjiem vajadzēja viņu nešus nest,