Acts 22:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
lai tu kļūtu Viņa liecinieks, kas visu ļaužu priekšā liecinātu, ka to esi redzējis un dzirdējis.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
jo tu būsi liecinieks visu cilvēku priekšā par to, ko esi redzējis un dzirdējis.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo tu viņam būsi par liecinieku pie visiem cilvēkiem par to, ko tu esi redzējis un dzirdējis.
Latvian LG 8
Jo tu Viņam būsi par liecinieku pie visiem cilvēkiem par to, ko tu esi redzējis un dzirdējis.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Jo tu visiem ļaudīm liecināsi par Viņu to, ko redzēji un dzirdēji.
Latvian LTV 1965
Lai tu kļūtu viņa liecinieks, kas visu ļaužu priekšā liecinātu, ka to esi redzējis un dzirdējis.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
jo tu būsi liecinieks visu cilvēku priekšā par to, ko esi redzējis un dzirdējis.
Latvian NLBDC
jo tu būsi liecinieks visu cilvēku priekšā par to, ko esi redzējis un dzirdējis.