Acts 23:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Pāvils atbildēja: "Es nezināju, brāļi, ka tas ir augstais priesteris; jo ir rakstīts: sargies ļaunu runāt par savas tautas valdnieku."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pāvils atbildēja: “Es nezināju, brāļi, ka viņš ir augstais priesteris; jo ir rakstīts: tev nebūs runāt sliktu par tautas vadoni. ”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Pāvils sacīja: es nezināju, brāļi, viņu esam augsto priesteri, jo ir rakstīts: pret savu ļaužu virsnieku tev nebūs ļaunu runāt.
Latvian LG 8
Un Pāvils sacīja: “Es nezināju, brāļi, viņu esam augsto priesteri, jo ir rakstīts: pret savu ļaužu virsnieku tev nebūs ļaunu runāt.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet Pāvils sacīja: Es nezināju, ka viņš ir augstais priesteris, jo ir rakstīts: Savas tautas priekšnieku tev nebūs zaimot.
Latvian LTV 1965
Pāvils atbildēja: „Es nezināju, brāļi, ka tas ir augstais priesteris; jo ir rakstīts: Sargies ļaunu runāt par savas tautas valdnieku.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pāvils atbildēja: “Es nezināju, brāļi, ka viņš ir augstais priesteris; jo ir rakstīts: tev nebūs runāt sliktu par tautas vadoni.”
Latvian NLBDC
Pāvils atbildēja: “Es nezināju, brāļi, ka viņš ir augstais priesteris; jo ir rakstīts: tev nebūs runāt sliktu par tautas vadoni. ”