Acts 24:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad daži Āzijas jūdi sastapa mani šķīstāmies Templī, kur nebija ne drūzmas, ne trokšņa.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Šeit pie tevis gan vajadzēja būt dažiem Āzijas jūdiem, kas mani sastapa, kad es jau biju templī šķīstījies, un tur nebija nedz ļaužu pūļa, nedz trokšņa;
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Pie tam, kad es Dieva namā šķīstījos, kādi Jūdi no Āzijas mani atrada, bez drūzmas un bez trokšņa.
Latvian LG 8
Pie tam, kad es Dieva namā šķīstījos, kādi Jūdi no Āzijas mani atrada, bez drūzmas un bez trokšņa.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un viņi mani atrada svētnīcā šķīstītu, ne pūlī un ne drūzmā.
Latvian LTV 1965
Tad daži Āzijas jūdi sastapa mani šķistāmies svētnīcā, kur nebija ne drūzmas, ne trokšņa.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Šeit pie tevis gan vajadzēja būt dažiem Āzijas jūdiem, kas mani sastapa, kad es jau biju templī šķīstījies, un tur nebija nedz ļaužu pūļa, nedz trokšņa;
Latvian NLBDC
Šeit pie tevis gan vajadzēja būt dažiem Āzijas jūdiem, kas mani sastapa, kad es jau biju templī šķīstījies, un tur nebija nedz ļaužu pūļa, nedz trokšņa;