Acts 24:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tiem vajadzēja būt tavā priekšā un sūdzēt, ja viņiem kas būtu pret mani.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tiem tad arī vajadzēja celt apsūdzību, ja viņiem kaut kas ir pret mani.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tiem būtu pienācies tavā priekšā būt un sūdzēt, ja tiem kas būtu pret mani.
Latvian LG 8
Tiem būtu pienācies tavā priekšā būt un sūdzēt, ja tiem kas būtu pret mani.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tāpēc dažiem Āzijas jūdiem vajadzēja būt šeit tavā priekšā un apsūdzēt, ja tiem kas būtu pret mani.
Latvian LTV 1965
Tiem vajadzētu būt tavā priekšā un sūdzēt, ja viņiem kas būtu pret mani.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
tiem tad arī vajadzēja celt apsūdzību, ja viņiem kaut kas ir pret mani.
Latvian NLBDC
tiem tad arī vajadzēja celt apsūdzību, ja viņiem kaut kas ir pret mani.