Acts 24:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un arī mēģinājis Templi sagānīt. Viņu mēs notvērām.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un mēģināja apgānīt templi. Mēs viņu sagūstījām.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kas arī apņēmies, Dieva namu apgānīt; to mēs tad arī esam grābuši un pēc savas bauslības gribējuši tiesāt.
Latvian LG 8
Kas arī apņēmies, Dieva namu apgānīt; to mēs tad arī esam grābuši un pēc savas bauslības gribējuši tiesāt.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Kas mēģināja apgānīt arī svētnīcu. Mēs viņu notvērām un gribējām tiesāt pēc mūsu likuma.
Latvian LTV 1965
Un arī mēģinājis svētnīcu sagānīt. Viņu mēs esam notvēruši un gribējām tiesāt pēc mūsu likuma,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un mēģināja apgānīt templi. Mēs viņu sagūstījām un gribējām tiesāt pēc mūsu likuma,
Latvian NLBDC
un mēģināja apgānīt templi. Mēs viņu sagūstījām un gribējām tiesāt pēc mūsu likuma,