Acts 26:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Agripa sacīja Pāvilam: "Tev ir atļauts aizstāvēties." Tad Pāvils izstiepa roku un teica aizstāvēšanās runu:
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Agripa sacīja Pāvilam: “Tev ir ļauts par sevi runāt.” Tad Pāvils pacēla roku un sevis aizstāvībai sacīja:
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Agrippa sacīja uz Pāvilu: tev ir vēlēts priekš sevis paša runāt. Tad Pāvils roku izstiepis aizbildinājās:
Latvian LG 8
Agrippa sacīja uz Pāvilu: “Tev ir vēlēts priekš sevis paša runāt.” Tad Pāvils roku izstiepis aizstāvējās:
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Agripa sacīja Pāvilam: Tev atļauts runāt par sevi. Tad Pāvils izstiepa roku un iesāka aizstāvēšanos.
Latvian LTV 1965
Agripa sacīja Pāvilam: Tev ir atļauts aizstāvēties. Tad Pāvils izstiepa roku un teica aizstāvēšanās runu:
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Agripa sacīja Pāvilam: “Tev ir ļauts par sevi runāt.” Tad Pāvils pacēla roku un sevis aizstāvībai sacīja:
Latvian NLBDC
Agripa sacīja Pāvilam: “Tev ir ļauts par sevi runāt.” Tad Pāvils pacēla roku un sevis aizstāvībai sacīja: