Acts 26:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vai tu, ķēniņ Agripa, tici praviešiem? Es zinu, ka tu tici."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Vai tu tici praviešiem, ķēniņ Agripa? Es zinu, ka tu tici.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vai tu, ķēniņ Agrippa, tiem praviešiem tici? Es zinu, ka tu tici!
Latvian LG 8
Vai tu, ķēniņ Agrippa, praviešiem tici? Es zinu, ka tu tici!”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Ķēniņ Agripa, vai tu tici pravoešiem? Es zinu, ka tu tici.
Latvian LTV 1965
Vai tu, ķēniņ Agripa, tici praviešiem? Es zinu, ka tu tici.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Vai tu tici praviešiem, ķēniņ Agripa? Es zinu, ka tu tici.”
Latvian NLBDC
Vai tu tici praviešiem, ķēniņ Agripa? Es zinu, ka tu tici.”