Acts 27:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet virsnieks vairāk uzticējās stūrmanim un kapteinim nekā Pāvila vārdiem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet centurions vairāk uzticējās kuģa stūrmaņa un īpašnieka vārdiem, nevis Pāvila brīdinājumam.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet tas kapteinis vairāk ticēja stūrmanim un kuģiniekam, nekā tam, ko Pāvils sacīja.
Latvian LG 8
Bet kapteinis vairāk ticēja stūrmanim un kuģiniekam, nekā tam, ko Pāvils sacīja.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet virsnieks vairāk ticēja stūrmanim un kuģa īpašniekam nekā tam, ko sacīja Pāvils.
Latvian LTV 1965
Bet virsnieks vairāk uzticējās stūrmanim un kapteinim nekā Pāvila vārdiem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet centurions vairāk uzticējās kuģa stūrmaņa un īpašnieka vārdiem, nevis Pāvila brīdinājumam.
Latvian NLBDC
Bet centurions vairāk uzticējās kuģa stūrmaņa un īpašnieka vārdiem, nevis Pāvila brīdinājumam.