Acts 27:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo šinī naktī man piestājās Dieva eņģelis, kam es piederu un arī kalpoju,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Šonakt Dievs, kam es kalpoju, atsūtīja pie manis savu eņģeli, un tas man sacīja:
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo šinī naktī man piestājās viens eņģelis no Tā Dieva, kam es piederu un kam es arī kalpoju,
Latvian LG 8
Jo šinī naktī man piestājās viens eņģelis no Tā Dieva, kam es piederu un kam es arī kalpoju,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Jo šinī naktī man piestājās Dieva eņģelis, kam es piederu un kam kalpoju,
Latvian LTV 1965
Jo šinī nakti man piestājās Dieva eņģelis, kam es piederu un arī kalpoju,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Šonakt Dievs, kam es kalpoju, atsūtīja pie manis savu eņģeli, un tas man sacīja:
Latvian NLBDC
Šonakt Dievs, kam es kalpoju, atsūtīja pie manis savu eņģeli, un tas man sacīja: