Acts 3:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un Tas Kungs liktu nākt atspirgšanas laikiem un sūtītu jums izredzēto Kristu Jēzu,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
lai no Kunga paša nāk atspirgšanas laiki un lai viņš sūta jums jau iepriekš izredzēto Kristu Jēzu,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un lai viņš Jēzu Kristu sūta, kas jums papriekš ir sludināts,
Latvian LG 8
Un lai Viņš Jēzu Kristu sūta, kas jums papriekš ir sludināts,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un lai Kungs dotu atspirgšanas laikus, lai sūtītu To, ko Viņš jums priekšsludinājis, Jēzu Kristu.
Latvian LTV 1965
Un tas Kungs liktu nākt atspirgšanas laikiem un sūtītu jums izredzēto Kristu Jēzu,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
lai no Kunga vaiga nāk atspirgšanas laiki un lai viņš sūta jums jau iepriekš izredzēto Kristu Jēzu,
Latvian NLBDC
lai no Kunga vaiga nāk atspirgšanas laiki un lai viņš sūta jums jau iepriekš izredzēto Kristu Jēzu,