Acts 3:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jums vispirms Dievs devis Savu Kalpu un To sūtījis, lai Viņš jūs svētītu, ka ikviens atgriežas no Sava ļaunuma."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Dievs, uzmodinājis no mirušajiem savu Kalpu, vispirms to sūtīja jums, lai tas jūs svētītu, ka ikviens atgriežas no savas samaitātības.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Dievs, savu bērnu Jēzu uzmodinājis, to papriekš pie jums ir sūtījis, lai tas jūs svētītu, ka ikviens atgrieztos no sava ļaunuma.
Latvian LG 8
Dievs, Savu bērnu Jēzu uzmodinājis, To papriekš pie jums ir sūtījis, lai Tas jūs svētītu, ka ikviens atgrieztos no sava ļaunuma.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Dievs dodams savu Dēlu, vispirms sūtīja Viņu pie jums, lai Viņš jūs svētītu, lai ikviens atgrieztos no saviem ļaunajiem darbiem.
Latvian LTV 1965
Jums vispirms Dievs devis savu Kalpu un to sūtījis, lai viņš jūs svētītu, ka ikviens atgriežas no sava ļaunuma.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Dievs, uzmodinājis no mirušajiem savu Kalpu, vispirms to sūtīja jums, lai tas jūs svētītu, ka ikviens atgriežas no savas samaitātības.”
Latvian NLBDC
Dievs, uzmodinājis no mirušajiem savu Kalpu, vispirms to sūtīja jums, lai tas jūs svētītu, ka ikviens atgriežas no savas samaitātības.”