Acts 4:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tos ieaicinājuši, viņi tiem pavēlēja nemaz vairs nerunāt, nedz mācīt Jēzus Vārdā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņus pieaicinājuši, tie viņiem stingri aizliedza Jēzus vārdā runāt un mācīt.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņus aicinājuši, tie viņiem pavēlēja, it nemaz nerunāt, nedz mācīt iekš Jēzus vārda.
Latvian LG 8
Un viņus aicinājuši, tie viņiem pavēlēja, it nemaz nerunāt, nedz mācīt iekš Jēzus Vārda.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un tie, pasaukuši viņus, pavēlēja vairs nerunāt un nemācīt Jēzus vārdā.
Latvian LTV 1965
Tos ieaicinājuši, viņi tiem pavēlēja nemaz vairs nerunāt nedz mācīt Jēzus vārdā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņus pieaicinājuši, tie viņiem stingri aizliedza Jēzus vārdā runāt un mācīt.
Latvian NLBDC
Viņus pieaicinājuši, tie viņiem stingri aizliedza Jēzus vārdā runāt un mācīt.