Acts 5:35 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un sacīja sinedrijam: "Israēlieši, padomājiet labi, ko jūs gribat darīt ar šiem cilvēkiem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš teica: “Israēlieši, apdomājiet labi, pirms jūs ko darāt ar šiem cilvēkiem.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un sacīja uz viņiem: jūs Izraēla vīri, apdomājaties labi par šiem cilvēkiem, ko jūs gribat darīt.
Latvian LG 8
Un sacīja uz viņiem: “Jūs Israēla vīri, apdomājaties labi par šiem cilvēkiem, ko jūs gribat darīt.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un viņš tiem sacīja: Izraēliešu vīri, padomājiet sevī, ko jūs gribat darīt ar šiem cilvēkiem!
Latvian LTV 1965
Un sacīja sinedrijam: „Israēlieši, padomājiet labi, ko jūs gribat darīt ar šiem cilvēkiem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš teica: “Israēlieši, apdomājiet labi, pirms jūs ko darāt ar šiem cilvēkiem.
Latvian NLBDC
Viņš teica: “Israēlieši, apdomājiet labi, pirms jūs ko darāt ar šiem cilvēkiem.
Recommended Reading