Acts 7:49 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
debesis ir Mans goda krēsls un zeme Manu kāju pamesls; kādu namu jūs Man uztaisīsit, saka Tas Kungs, vai kur ir Mana dusas vieta?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
debesis man tronis, bet zeme mans kājsols; kādu namu jūs celsiet man, saka Kungs, vai kur man ir atdusas vieta?
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Debess ir mans goda krēsls un zeme manu kāju pamesls: kādu namu jūs man uztaisīsiet, tā saka Tas Kungs, jeb kura ir mana dusas vieta?
Latvian LG 8
“Debess ir Mans goda krēsls un zeme Manu kāju pamesls; kādu namu jūs Man uztaisīsiet, tā saka Tas Kungs, jeb kura ir Mana dusas vieta?
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Debess ir mans sēdeklis, bet zeme manu kāju paklājs. Kādu namu jūs man uzcelsiet, saka Kungs, vai kur ir mana atdusas vieta?
Latvian LTV 1965
Debess ir mans goda krēsls, un zeme manu kāju pamesls; kādu namu jūs man uztaisīsit, saka tas Kungs, vai kur ir mana dusas vieta?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
debesis man tronis, bet zeme mans kājsols; kādu namu jūs celsiet man, saka Kungs, vai kur man ir atdusas vieta?
Latvian NLBDC
debesis man tronis, bet zeme mans kājsols; kādu namu jūs celsiet man, saka Kungs, vai kur man ir atdusas vieta?