Acts 8:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet Sīmanis atbildēdams sacīja: "Lūdziet jūs par mani To Kungu, lai pār mani nenāk nekas no tā, ko jūs esat runājuši."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet Sīmanis sacīja: “Lūdziet jūs par mani Kungu, lai pār mani nenāk nekas no tā, ko jūs teicāt.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet Sīmanis atbildēja un sacīja: lūdziet jūs par mani To Kungu, lai uz mani nenāk, ko jūs esat runājuši.
Latvian LG 8
Bet Sīmanis atbildēja un sacīja: “Lūdziet jūs par mani To Kungu, lai uz mani nenāk, ko jūs esat runājuši.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet Sīmanis atbildēja, sacīdams: Lūdziet jūs Kungu par mani, lai nekas no tā, ko jūs sacījāt, nenāk pār mani!
Latvian LTV 1965
Bet Sīmanis atbildēdams sacīja: „Lūdziet jūs par mani to Kungu, lai pār mani nenāk nekas no tā, ko jūs esat runājuši.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet Sīmanis sacīja: “Lūdziet jūs par mani Kungu, lai pār mani nenāk nekas no tā, ko jūs teicāt.”
Latvian NLBDC
Bet Sīmanis sacīja: “Lūdziet jūs par mani Kungu, lai pār mani nenāk nekas no tā, ko jūs teicāt.”