Acts 9:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņš runāja arī un cīnījās ar hellēnistiem; bet tie meklēja viņu nonāvēt.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš runāja un strīdējās ar helenizētiem jūdiem, bet tie lūkoja viņu nokaut.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš arī runāja un apjautājās ar tiem Grieķiem; bet tie glūnēja viņu nokaut.
Latvian LG 8
Un viņš runāja arīdzan, un strīdējās ar Grieķiem; bet tie glūnēja viņu nokaut.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un viņš runāja ar pagāniem un pārrunāja ar grieķiem, bet tie meklēja viņu nonāvēt.
Latvian LTV 1965
Viņš runāja ari un cīnījās ar hellēnistiem; bet tie meklēja viņu nonāvēt.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš runāja un strīdējās ar grieķiski runājošiem jūdiem, bet tie lūkoja viņu nokaut.
Latvian NLBDC
Viņš runāja un strīdējās ar grieķiski runājošiem jūdiem, bet tie lūkoja viņu nokaut.