Amos 6:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo redzi, Tas Kungs ir pavēlējis, ka lielos namus būs sagraut drupās, bet mazos namus tā, ka tie sabrūk gabalos.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jo, redzi, Kungs pavēl, un viņš lielo namu sagraus drupās un mazo namu gruvešos!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo redzi, Tas Kungs dod pavēli, un sitīs to lielo namu, ka sagrūs, un to mazo namu, ka sadrups.
Latvian LG 8
Jo redzi, Tas Kungs dod pavēli, un sitīs to lielo namu, ka sagrūs, un to mazo namu, ka sadrups.
Latvian LTV 1965
Jo redzi, tas Kungs ir pavēlējis, ka lielos namus būs sagraut drupās, bet mazos namus tā, ka tie sabrūk gabalos.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jo, redzi, Kungs pavēl, un viņš lielo namu sagraus drupās un mazo namu gruvešos!
Latvian NLBDC
Jo, redzi, Kungs pavēl, un viņš lielo namu sagraus drupās un mazo namu gruvešos!