Amos 6:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Tādēļ redzi," saka Tas Kungs Dievs Cebaots, "Es celšu pret jums, Israēla nams, kādu tautu, kas jūs spaidīs no Hamatas ceļa līdz pat Tuksneša strautam!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Redzi, es celšu pret jums, Israēla nams, vienu tautu, saka Kungs, tā jūs apspiedīs no Hamātas pārejas līdz klajumu strautam!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo redzi, pret jums, jūs Izraēla nams, saka Tas Kungs, tas Dievs Cebaot, es celšu vienu tautu, - un tā jūs nospaidīs no Āmatas ceļa līdz tuksneša upei.
Latvian LG 8
Jo redzi, pret jums, jūs Israēla nams, saka Tas Kungs, Dievs Cebaot, Es celšu vienu tautu, - un tā jūs nospaidīs no Hamatas ceļa līdz tuksneša upei.
Latvian LTV 1965
„Tādēļ redzi,“ —saka tas Kungs Dievs Cebaots, —„Es celšu pret jums, Israēla nams, kādu tautu, kas jūs spaidīs no Hamatas ceļa līdz pat Kārklu strautam izdegušajā klajumā!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Redzi, es celšu pret jums, Israēla nams, vienu tautu, saka Kungs, tā jūs apspiedīs no Hamātas pārejas līdz klajumu strautam!”
Latvian NLBDC
“Redzi, es celšu pret jums, Israēla nams, vienu tautu, saka Kungs, tā jūs apspiedīs no Hamātas pārejas līdz klajumu strautam!”