Amos 9:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Vai jūs, Israēla bērni, Man neesat gluži kā kušītu dēli?" saka Tas Kungs. "Vai Es neesmu izvedis Israēlu no Ēģiptes zemes, filistiešus no Kaftoras un aramiešus no Kiras?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Vai ne kā Kūšas dēli jūs man esat, Israēla dēli?” saka Kungs. “Vai ne Israēlu es izvedu no Ēģiptes zemes un filistiešus no Kaftoras, un aramiešus no Kīras?
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vai jūs man neesat kā Moru bērni, jūs Izraēla bērni? saka Tas Kungs. Vai es Izraēli neesmu izvedis no Ēģiptes zemes un Vīlistus no Kavtora un Sīriešus no Ķiras?
Latvian LG 8
Vai jūs Man neesat kā kušītu bērni, jūs Israēla bērni? saka Tas Kungs. Vai Es Israēli neesmu izvedis no Ēģiptes zemes un Fīlistus no Kaftora un Sīriešus no Kiras?
Latvian LTV 1965
„Vai jūs, Israēla bērni, Man neesat gluži kā kušītu dēli?“ —saka tas Kungs. „Vai Es neesmu izvedis Israēlu no Ēģiptes zemes, filistiešus no Kaftoras, aramiešus un siriešus no Kiras?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Vai ne kā Kūšas dēli jūs man esat, Israēla dēli?” saka Kungs. “Vai ne Israēlu es izvedu no Ēģiptes zemes un filistiešus no Kaftoras, un aramiešus no Kīras?
Latvian NLBDC
“Vai ne kā Kūšas dēli jūs man esat, Israēla dēli?” saka Kungs. “Vai ne Israēlu es izvedu no Ēģiptes zemes un filistiešus no Kaftoras, un aramiešus no Kīras?