Amos 9:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Redzi, Tā Kunga acis noraugās uz grēcīgo ķēniņa valsti, lai Es to noslaucītu no zemes virsus; taču Jēkaba namu Es pilnīgi gan neizdeldēšu, saka Tas Kungs,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Redzi, Kunga Dieva acis pār grēcīgo ķēniņvalsti – es iznīcināšu to no zemes virsas! Vien Jēkaba namu nīcināt es nenīcināšu! – saka Kungs.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Redzi, Tā Kunga Kunga acis (skatās) uz šo grēcīgo valsti, un es to izdeldu no zemes virsas, jebšu es Jēkaba namu visai neizdeldēšu, saka Tas Kungs.
Latvian LG 8
Redzi, Tā Kunga Dieva acis (skatās) uz šo grēcīgo valsti, un Es to izdeldu no zemes virsas, jebšu Es Jēkaba namu pilnīgi neizdeldēšu, saka Tas Kungs.
Latvian LTV 1965
Redzi, tā Kunga acis noraugās uz grēcīgo ķēņiņvalsti, lai Es to noslaucītu no zemes virsus; taču Jēkaba namu Es pilnīgi gan neizdeldēšu,“ —saka tas Kungs.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Redzi, Kunga Dieva acis pār jūsu ķēniņvalsti – es iznīcināšu to no zemes virsas! Vien Jēkaba namu nīcināt es nenīcināšu! – saka Kungs.
Latvian NLBDC
Redzi, Kunga Dieva acis pār jūsu ķēniņvalsti – es iznīcināšu to no zemes virsas! Vien Jēkaba namu nīcināt es nenīcināšu! – saka Kungs.