Colossians 1:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
bet Viņš pats ir pirms visa, un viss pastāv Viņā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš ir pirms visa, un viss ir dibināts viņā –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Viņš ir priekš visām lietām, un visas lietas pastāv iekš Viņa;
Latvian LG 8
Un Viņš ir pirms visām lietām, un visas lietas pastāv iekš Viņa;
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un Viņš ir pirms visa, un viss pastāv Viņā.
Latvian LTV 1965
Bet viņš pats ir pirms visa, un viss pastāv viņā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš ir pirms visa, un viss ir dibināts viņā –
Latvian NLBDC
Viņš ir pirms visa, un viss ir dibināts viņā –