Colossians 1:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad nu es esmu līksms savās ciešanās, kuras nesu jūsu labā, piepildīdams to, kas vēl trūkst no Kristus ciešanām, savā miesā par labu draudzei, kas ir Viņa miesa.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tagad es priecājos savās ciešanās par jums, savā miesā vēl papildinādams to, kas atlicis no Kristus ciešanām par Viņa miesu, kas ir Baznīca.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es nu priecājos savās ciešanās par jums, un piepildu atkal, kas vēl trūkst no Kristus bēdām, iekš savas miesas par Viņa miesu, kas ir tā draudze;
Latvian LG 8
Es nu priecājos savās ciešanās par jums, un piepildu atkal, kas vēl trūkst no Kristus bēdām, iekš savas miesas par Viņa miesu, kas ir draudze;
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tagad es priecājos savās ciešanās par jums, savā miesa papildinādams to, kas iztrūkst Kristus ciešanās, par Viņa miesu, kas ir Baznīca.
Latvian LTV 1965
Tad nu es esmu līksms savās ciešanās, kuras nesu jūsu labā, piepildī-dams to, kas vēl trūkst no Kristus ciešanām, savā miesā par labu draudzei, kas ir viņa miesa.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet tagad es priecājos savās ciešanās jūsu dēļ, un to, ko no Kristus ciešanām turpina ciest viņa Baznīca, kas ir viņa ķermenis, es izciešu tās labad savā miesā.
Latvian NLBDC
Bet tagad es priecājos savās ciešanās jūsu dēļ, un to, ko no Kristus ciešanām turpina ciest viņa Baznīca, kas ir viņa ķermenis, es izciešu tās labad savā miesā.