Colossians 2:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Visas šīs lietas ir lemtas iznīcībai, tās tērējot.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
kas lemti iznīcībai un nolietojas, – tas viss ir pēc cilvēku izdomātiem priekšrakstiem un mācībām.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
(Tam visam jāzūd, kad to lieto) - pēc cilvēku pavēlēm un mācībām,
Latvian LG 8
(Tam visam jāzūd, kad to lieto) - pēc cilvēku pavēlēm un mācībām.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tas viss lemts lietošanai un iznīcībai, jo tie ir cilvēku likumi un mācības.
Latvian LTV 1965
Visas šīs lietas lemtas iznīcībai, tās tērējot.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
kas lemti iznīcībai un nolietojas, – tas viss ir pēc cilvēku izdomātiem priekšrakstiem un mācībām.
Latvian NLBDC
kas lemti iznīcībai un nolietojas, – tas viss ir pēc cilvēku izdomātiem priekšrakstiem un mācībām.