Colossians 3:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tēvi, nekaitinait savus bērnus, lai tie netop bailīgi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jūs, tēvi, netramdiet savus bērnus, lai tie nekļūst pārāk bikli.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jūs tēvi, nekaitinājiet savus bērnus, ka tie nepaliek bailīgi.
Latvian LG 8
Jūs tēvi, nekaitinājiet savus bērnus, ka tie nepaliek bailīgi.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tēvi, nekaitiniet savus bērnus, lai tie nekļūtu mazdūšīgi!
Latvian LTV 1965
Tēvi, nekaitinait savus bērnus, lai tie netop bailīgi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jūs, tēvi, netramdiet savus bērnus, lai tie nekļūst pārāk bikli.
Latvian NLBDC
Jūs, tēvi, netramdiet savus bērnus, lai tie nekļūst pārāk bikli.