Colossians 3:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Visu ko darāt, darait no sirds, it kā savam Kungam un ne cilvēkiem,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Visu, ko jūs darāt, to dariet no sirds – ne kā cilvēkiem, bet kā Kungam,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un visu, ko jūs dariet, to dariet no sirds, tā kā Tam Kungam un ne cilvēkiem,
Latvian LG 8
Un visu, ko jūs dariet, to dariet no sirds, tā kā Tam Kungam un ne cilvēkiem,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Visu, ko jūs darāt, dariet no sirds it kā Dievam, bet ne cilvēkiem,
Latvian LTV 1965
Visu ko darāt, darait no sirds, it kā savam Kungam un ne cilvēkiem,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Visu, ko jūs darāt, to dariet no sirds – ne kā cilvēkiem, bet kā Kungam,
Latvian NLBDC
Visu, ko jūs darāt, to dariet no sirds – ne kā cilvēkiem, bet kā Kungam,