Colossians 3:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kas nepareizi darījis, dabūs pelnīto atmaksu; tur neuzlūko cilvēka vaigu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet ļaundaris saņems atmaksu par savu ļaundarību, un tur cilvēka stāvoklim nav nozīmes.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet kas nepareizi dara, tas dabūs, ko tas nepareizi ir darījis, un cilvēka vaigs netiek uzlūkots.
Latvian LG 8
Bet kas nepareizi dara, tas dabūs, ko tas nepareizi ir darījis, un (tur) cilvēka vaigs netiek uzlūkots, kas no ārienes lielās.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Jo kas netaisnību dara, tas saņems to, ko viņš netaisnīgi padarījis; Dievs nevērtē personu pēc tās stāvokļa.
Latvian LTV 1965
Kas nepareizi darījis, dabūs, pelnīto atmaksu; tur neievēro ārējo stāvokli.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet ļaundaris saņems atmaksu par savu ļaundarību, un tur cilvēka stāvoklim nav nozīmes.
Latvian NLBDC
Bet ļaundaris saņems atmaksu par savu ļaundarību, un tur cilvēka stāvoklim nav nozīmes.