Colossians 4:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Visu, kas attiecas uz mani, jums darīs zināmu mīļais brālis Tihiks, uzticamais kalps un biedrs Tā Kunga darbā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Visu, kas attiecas uz mani, jums darīs zināmu Tihiks, mīļotais brālis, uzticamais kalps un darbabiedrs Kungā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kā man klājās, par to Tiķikus jums ziņu dos, tas mīļais brālis un uzticīgais palīgs un amata biedrs iekš Tā Kunga,
Latvian LG 8
Kā man klājās, par to Tihikus jums ziņu dos, mīļais brālis un uzticīgais palīgs un darbabiedrs iekš Tā Kunga,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Visu, kas attiecas uz mani, paziņos jums Tihiks, vismīļais brālis un uzticamais kalps, un līdzstrādnieks Kungā.
Latvian LTV 1965
Visu, kas attiecas uz mani, jums darīs zināmu mīļais brālis Tichiks, uzticamais kalps un biedrs tā Kunga darbā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Visu, kas attiecas uz mani, jums darīs zināmu Tihiks, mīļotais brālis, uzticamais kalps un darbabiedrs Kungā.
Latvian NLBDC
Visu, kas attiecas uz mani, jums darīs zināmu Tihiks, mīļotais brālis, uzticamais kalps un darbabiedrs Kungā.