Daniel 12:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
viens no tiem jautāja tam linu audeklā tērptajam vīram, kas tagad stāvēja pār upes ūdeņiem: kad tad būs šiem brīnumiem gals?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viens teica linā tērptajam, kas stāv virs upes ūdeņiem: “Kad šīs brīnumainās lietas piepildīsies?”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viens sacīja uz to vīru, kas bija ģērbts nātnu drēbēs, kas upes virsū stāvēja: cik ilgi tas būs, kad tiem brīnumiem būs gals?
Latvian LG 8
Un viens sacīja uz vīru, kas bija ģērbts nātnu drēbēs, kas upes virsū stāvēja: cik ilgi tas būs, kad brīnumiem būs gals?
Latvian LTV 1965
Viens no tiem jautāja tam linu audeklā tērptajam virām, kas tagad stāvēja pār upes ūdeņiem: „Kad tad būs šiem brīnumiem gals?“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viens teica linā tērptajam, kas stāv virs upes ūdeņiem: “Kad šīs brīnumainās lietas piepildīsies?”
Latvian NLBDC
Viens teica linā tērptajam, kas stāv virs upes ūdeņiem: “Kad šīs brīnumainās lietas piepildīsies?”