Daniel 2:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņš atklāj to, kas bija apslēpts un neziņā tīts; Viņš zina, kas slēpjas tumsā, pie Viņa mīt gaisma.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš atklāj dzīlēs apslēpto, viņš zina, kas ir tumsā, gaisma mājo pie viņa,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Viņš parāda dziļas un apslēptas lietas, viņš zin, kas ir tumsībā, jo pie viņa mīt gaisma.
Latvian LG 8
Viņš parāda dziļas un apslēptas lietas, Viņš zina, kas ir tumsā, jo pie Viņa mīt gaisma.
Latvian LTV 1965
Viņš atklāj to, kas bija apslēpts un neziņā tīts; Viņš zina, kas slēpjas tumsā, pie Viņa mīt gaisma.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš atklāj dzīlēs apslēpto, viņš zina, kas ir tumsā, gaisma mājo pie viņa,
Latvian NLBDC
Viņš atklāj dzīlēs apslēpto, viņš zina, kas ir tumsā, gaisma mājo pie viņa,