Daniel 4:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad man bija sapnis, kas mani uztrauca, un domas, kas man guļot radās galvā, un parādības, ko es garā redzēju, mani izbiedēja.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
bet tad es redzēju sapni, kas mani izbiedēja. Es gulēju, un prātā man parādījās tēli, kas mani uzmodināja.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Man ir paticis izsludināt tās zīmes un tos brīnumus, ko tas visuaugstākais Dievs pie manis darījis.
Latvian LG 8
Man ir paticis izsludināt zīmes un brīnumus, ko Visuaugstākais Dievs pie manis darījis.
Latvian LTV 1965
Tad man bija sapnis, kas mani uztrauca, un domas, kas man guļot radās galvā, un parādības, ko es garā redzēju, mani izbiedēja.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
bet tad es redzēju sapni, kas mani izbiedēja. Es gulēju, un prātā man parādījās tēli, kas mani uzmodināja.
Latvian NLBDC
bet tad es redzēju sapni, kas mani izbiedēja. Es gulēju, un prātā man parādījās tēli, kas mani uzmodināja.