Daniel 7:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
kamēr nāca cienīgais sirmgalvis un piešķīra tiesu un taisnību Visuaugstā svētajiem, un iestājās tas laiks, kad svētie saņēma valstību.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
līdz Mūžsenais nāk un piešķir tiesu Visuaugstā svētajiem! Nu laiks ir klāt, tagad svētajiem pieder valsts!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tiekams tas laiku Vecais nāca un tā Visuaugstākā svētiem nesa tiesu, un tas nospriestais laiks nāca, kur tiem svētiem bija iedabūt to valstību.
Latvian LG 8
Tiekams laiku Vecais nāca un Visuaugstākā svētiem nesa tiesu, un nospriestais laiks nāca, kur svētiem bija iemantot valstību.
Latvian LTV 1965
Kamēr nāca cienīgais sirmgalvis un piešķīra tiesu un taisnību Visuaugstā svētajiem, kā arī iestājās tas laiks, kad svētie pārņēma varu savā ilgstošā rīcībā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
līdz sirmgalvis nāk un piešķir tiesu Visuaugstā svētajiem! Nu laiks ir klāt, tagad svētajiem pieder valsts!
Latvian NLBDC
līdz sirmgalvis nāk un piešķir tiesu Visuaugstā svētajiem! Nu laiks ir klāt, tagad svētajiem pieder valsts!