Deuteronomy 1:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tanī laikā es jums sacīju, teikdams: es viens pats nespēju pacelt jūsu nastas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un tolaik es jums teicu: viens es ar jums vairs galā netieku!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tanī laikā es uz jums runāju un sacīju: es viens pats jūs nevaru panest.
Latvian LG 8
Un tanī laikā es uz jums runāju un sacīju: es viens pats jūs nevaru panest.
Latvian LTV 1965
Tanī laikā es jums sacīju, teikdams: Es viens pats nespēju panest visas rūpes jūsu dēļ.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un tolaik es jums teicu: viens es ar jums vairs galā netieku!
Latvian NLBDC
Un tolaik es jums teicu: viens es ar jums vairs galā netieku!