Deuteronomy 11:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vai tie nav viņpus Jordānas uz rietumiem no ceļa pret saules rietu, kānaāniešu zemē, kas dzīvo līdzenumā pretī Gilgalai līdzās Mores ozoliem?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Vai tad tie nav viņpus Jordānas, aiz ceļa uz rietumiem, to kanaāniešu zemē, kuri mīt klajumā pretī Gilgālai pie Mores ozoliem?
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vai tie nav viņpus Jardānes, aiz tā ceļa pret saules noiešanu, Kanaāniešu zemē, kas klajumā dzīvo pret Ģilgalu, sānis Mores ozoliem?
Latvian LG 8
Vai tie nav viņpus Jordānes, aiz tā ceļa pret saules noiešanu, Kanaāniešu zemē, kas klajumā dzīvo pret Gilgalu, sānis Mores ozoliem?
Latvian LTV 1965
Vai tie nav viņpus Jardānas uz rietumiem no ceļa pret saules rietu, kānaāniešu zemē, kas dzīvo līdzenumā pretī Gilgalai, līdzās Mores ozoliem?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Vai tad tie nav viņpus Jardānas, kur noriet saule, to kanaāniešu zemē, kuri mīt klajumā pretī Gilgālai pie Mores ozoliem?
Latvian NLBDC
Vai tad tie nav viņpus Jardānas, kur noriet saule, to kanaāniešu zemē, kuri mīt klajumā pretī Gilgālai pie Mores ozoliem?