Deuteronomy 12:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet tikai tā, kā jūs ēdat kalnu kazu un briedi, tā ēdiet to, tiklab šķīstais, kā nešķīstais.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
taču ēd to, kā ēd stirnu vai briedi, – nešķīstais lai ēd kopā ar šķīsto!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet tikai kā stirnu un briedi ēd, tā tu to vari ēst; nešķīstais līdz ar šķīsto lai to ēd.
Latvian LG 8
Bet tikai kā stirnu un briedi ēd, tā tu to vari ēst; nešķīstais līdz ar šķīsto lai to ēd.
Latvian LTV 1965
Bet tikai tā, kā jūs ēdat kalnu kazu un briedi, tā lai to ēd kopā tiklab šķīstais kā nešķīstais.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
taču ēd to, kā ēd stirnu vai briedi, – nešķīstais lai ēd kopā ar šķīsto!
Latvian NLBDC
taču ēd to, kā ēd stirnu vai briedi, – nešķīstais lai ēd kopā ar šķīsto!