Deuteronomy 13:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
ar akmeņiem tādu būs nomētāt, un lai tas mirst, jo viņš jums ir licis novērsties no Tā Kunga, tava Dieva, kas tevi ir izvedis no Ēģiptes zemes, no verdzības nama.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Nomētājiet viņu akmeņiem, lai viņš mirst, jo viņš lūkoja aizvilt tevi no Kunga, tava Dieva, kas tevi izvedis no Ēģiptes, no vergu nama.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Lai viss Izraēls to dzird un bīstas un nedara vairs tādu ļaunu darbu tavā vidū. -
Latvian LG 8
Lai viss Israēls to dzird un bīstas un nedara vairs tādu ļaunu darbu tavā vidū. -
Latvian LTV 1965
Ar akmeņiem tādu būs nomētāt, un lai tas mirst, jo viņš jums ir licis novērsties no tā Kunga, tava Dieva, kas tevi ir izvedis no Ēģiptes zemes, no kalpības nama.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Nomētājiet viņu akmeņiem, lai viņš mirst, jo viņš lūkoja aizvilt tevi no Kunga, tava Dieva, kas tevi izvedis no Ēģiptes, no vergu nama.
Latvian NLBDC
Nomētājiet viņu akmeņiem, lai viņš mirst, jo viņš lūkoja aizvilt tevi no Kunga, tava Dieva, kas tevi izvedis no Ēģiptes, no vergu nama.