Deuteronomy 17:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tad tev jādara pēc tā vārda, ko viņi tev darīs zināmu tanī vietā, ko Tas Kungs Sev izraudzīs, un tev būs ņemt vērā un visu izpildīt, ko viņi tev mācīs.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Dari tieši tā, kā viņi tev teiks tajā vietā, ko Kungs būs izvēlējies; piesargies, ka tu izdari visu, kā viņi norādīs!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tev būs darīt pēc tā vārda, ko viņi tev sacīs tai vietā, ko Tas Kungs izredzēs, un tev būs vērā ņemt un darīt visu, ko tie tev mācīs.
Latvian LG 8
Un tev būs darīt pēc tā vārda, ko viņi tev sacīs tai vietā, ko Tas Kungs izredzēs, un tev būs vērā ņemt un darīt visu, ko tie tev mācīs.
Latvian LTV 1965
Un tad tev jādara pēc tā vārda pavēles, ko viņi tev darīs zināmu tanī vietā, ko tas Kungs sev izredzēs, un tev būs ņemt vērā un visu izpildīt, ko viņi tev ir norādījuši visās lietās.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Dari tieši tā, kā viņi tev teiks tajā vietā, ko Kungs būs izvēlējies; piesargies, ka tu izdari visu, kā viņi norādīs!
Latvian NLBDC
Dari tieši tā, kā viņi tev teiks tajā vietā, ko Kungs būs izvēlējies; piesargies, ka tu izdari visu, kā viņi norādīs!